Quarta-feira, 9 de Setembro de 2009

08.09'09 - Aftoblated.se: Tokio Hotel na NRJ // Tradução Parte 1

 


Tokio Hotel: Sentimo-nos bem. Mas é um pouco cedo para nós.
Knappen: Ah, nós temos um tradutor no estúdio que nos vaui ajudar a traduzir para alemão. Eu e o Hakim aprendemos alemão na escola, mas não é muito bom.
Hakim: Sim. O que acham do nosso alemão? "Ich heisse Hakim und ich habe Deutsche im Schule gelernt". (Chamo-me Hakim e aprendi alemão na escola)
Georg: Wow, ganz gut (muito bom)
Knappen: Sehr gut! (muito bom)
Bill: Sehr gut!

Entrevistador: Super! Bem-vindos à Suécia rapazes. Ouvi dizer que vocês voaram desde Hamburgo a noite passada.
Bill: Sim, chegámos ontem e fomos para a cama já muito tarde. Continuamos muito cansados mas é divertido estar aqui.
Entrevistador: É bom ter-vos aqui. Quanto tempo vão ficar?
Bill: Vamos embora ao fim da tarde, vamos para Helsiingfors e depois de volta para a Alemanha. Agora temos muitas viagens para fazer. Mas esperemos que seja um bom.
Entrevistador: Estão apenas a fazer promoções ou também vão actuar?
Bill: Desta vez estamos apenas a fazer promoção mas esperemos voltar em breve para tocar ao vivo.

Entrevistador: Esperamos ter-vos de volta aqui para um concerto, claro. Então tneho de vos perguntar porque há pessoas que me perguntam "Tokio Hotel? Quem são esses?". Na Suécia algumas pessoas adoram-vos e ouvem as vossas músicas a toda a hora mas há outras que mal vos conhecem. Como é que tudo isto começou a crescer?
Bill: Sinceramente, não temos noção disso. Não sabemos mesmo. Somos uma banda a quase 10 anos e começamos muito novos. Cinco anos depois obtivemos este sucesso e não sabemos bem como. Apenas aproveitamos isto e achamos que o apoio dos fãs é bom.
Entrevistador: Como aconteceu? Foi da noite para o dia?
Bill: Sim, aconteceu do dia para a noite. Foi no Verão.
Entrevistador: Foi em 2005 que lançaram o grande éxito e acho que foi o que vos fez grandes, primeiro na Alemanha e depois em todos os outros lados. Monsoon, falem-nos do "Monsoon".
Bill: Bem, foi algo muito especial para nós e todas as vezes que o ouvimos as nossas memórias aparecem na nossa cabeça e por aí adiante. Temos feito tanta coisa, viajámos para tantos países e tivemos tanto sucesso com o nosso primeiro single e videoclip. Claro que somos muito ligados a esta música.
Entrevistador: Que bom rapazes! Que tal ouvirmos a vossa música e falar sobre o vosso novo álbum que vai sair em breve? Então vamos começar com uma música muito especial para os rapazes dos Tokio Hotel.
*toca Monsoon e Flipsyde - When it was good*


Entrevistador: Manhãs da NRJ com Knappen e Hakim. São 8h15 e estes foram os Flipsyde "When it was good". Daqui é o Knappen, Hakim e os Tokio Hotel. Já falamos das músicas, sobre conduzir e agora qual é a pergunta? Qual é a melhor coisa que há na Alemanha?
Bill: Acho que o que há de melhor na Alemanha é que podes conduzir o mais rápido que quiseres porque não há limites de velocidade. E há sitios em que podes acelerar até te fartares e isso é fixe. Podemos chegar a conduzir ate 300km/h em algumas zonas da Alemanha.
Entrevistador: Na Alemanha apenas o Rei pode conduzir a 300km/h. Não o podemos fazer sem sermos multados.
Bill: Então têm de ir lá e visitar-nos! Estão convidados!
Entrevistador: Eles estão-nos a convidar para as suas auto-estradas para conduzir que nem malucos. Um de vocês perdeu a carta de condução. Será que foi o baterista?
Gustav: Sim, talvez. É de loucos! Mas acho que não foi algo tão grave para a perder.
Entrevistador: O que aconteceu?
Gustav: Um choque em cadeia.
Entrevistador: Choque em cadeia? E foste tu que o causaste? Foi tua a culpa?
Gustav: Sim.
Entrevistador: O que é que fizeste? Entraste no carro "Sou uma estrela de Rock dududu"?
Gustav: Esqueci-me de olhar para o espelho retrovisor.
Entrevistador: Ah, que mau.
Gustav: Depois apareceu um eléctrico,
Entrevistador: Meu deus. Isso é de loucos. Tiveste muita sorte em não saires magoado. Ou saiste magoado? Ficaste ferido?
Gustav: Sim, um pouco na minha cabeça.
Entrevistador: Mas estás a recuperar agora?
Tom: Naquela altura só conseguia dizer algumas palavras.

Entrevistador: É o Tom que fala agora. O Bill e o Tom são os que falam mais. Então, eu sei que vocês têm vindo a trabalhar no vosso novo álbum e os fãs têm vindo a esperar por ele. Eles ficaram acordados várias noites à espera que lançassem o álbum. Digam-nos!
Bill: Estivemos a produzir durante um ano, levou-nos algum tempo a escrever e ainda gravámos na Alemanha e na América. E estamos contentes com ele. Será entusiasmante ouvir o que os fãs vão dizer sobre ele.
Entrevistador: Engraçado, vocês estiveram por todo o mundo a gravar. Quer dizer, vocês trabalharam com produtores dos quais já sabemos?
Bill: Sim, mas trabalhamos mais com os quatro produtores que fizeram os antigos albuns connosco. E fizémos gravações em Miami mas estivemos muito tempo na Alemanha com as nossas famílias. Também temos dois estúdios lá. Trabalhamos em diferentes sitios.

Entrevistador: Ah, vocês têm estúdios por todo o mundo. Tom, acho que o Knappen tem uma pergunta para ti.
Knappen: Sim, acho que temos vindo a falar disto e tenho pensado... Tocámos Flipsyde à uns segundos e parámos a música.
Tom: Quando ouvi a música já sabia que vinha daí essa pergunta!
Entrevistador: Estamos a perguntar e os fãs também têm pensado nisso... Sobre raparigas. Vocês têm namoradas?
Bill: Sim, mas apenas o Georg é que tem.
Entrevistador: É o único?
Georg: Sim.
Bill: Tenho de dizer isto mas gostava de dizer outra coisa qualquer. É triste mas desde que trabalho com os Tokio Hotel, não há tempo para relações e apenas o Georg é sortudo. Infelizmente o resto de nós não está apaixonado.
Entrevistador: Então Tom, sobre os rumores da Chantelle dos Flipsyde.
Tom: Que rumores são esses?
Entrevistador: Que tens vindo a sair com ela, que vocês namoram. É verdade?
Tom: Acho que só se pode chamar sair.
Hakim: O Knappen está apaixonado pela Chantelle. Conhecê-mo-la. Ela esteve no concerto da NRJ este Verão. E o Knappen mal conseguia falar com ela.
Knappen: Isso não é verdade! Mas se apenas saiste com ela, não estão a namorar. Então eu gostaria de ter...
Tom: Isso tem a ver como olhas para a pergunta.

Entrevistador: Ok, vamos acabar com isto. Então, rapazes, vocês têm um novo álbum. O primeiro single do novo álbum chama-se Automatic. Já ouvi a versão alemã mas ainda não ouvi a inglesa. É a que vai tocar a seguir.
Tokio Hotel: Ok.
Entrevistador: Falem-nos do vosso primeiro single.
Bill: é muito enérgico e sabiamos como é que queriamos que o nosso primeiro single fosse. É sobre sentimentos automáticos. sobre uma rapariga que não tem sentimentos, que apenas os finge ter.
Entrevistador: Ok. Vamos lá ouvir a música e depois voltamos à conversa com vocês durante mais um bocado.

Post Feito Por: x_____x Liliana +.+ às 18:53
Link: x_____x | Deixa a tua marca x_____x | Favorito x_____x

^___^About Me ^___^


^___^ Perfil =)

^___^ ADD =)

. 28 seguidores

^___^Pesquisaa ^___^

 

^___^Abril 2011

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1
2

3
4
5
6
7
8
9

10
11
12
13
14
15
16

17
18
19
20
21
23

24
25
26
27
28
29
30


^___^Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

^___^Posts Recents ^___^

^___^ "Poder acordar todos os d...

^___^ Fanaction Schrei! Im Zimm...

^___^ TH News

^___^ Th News

^___^ TH News

^___^ Tokio Hotel

^___^ TH News

^___^ TH News

^___^ TH News

^___^ Th News

^___^Arquivo ^___^

^___^ Abril 2011

^___^ Outubro 2010

^___^ Junho 2010

^___^ Maio 2010

^___^ Abril 2010

^___^ Março 2010

^___^ Fevereiro 2010

^___^ Janeiro 2010

^___^ Dezembro 2009

^___^ Novembro 2009

^___^ Outubro 2009

^___^ Setembro 2009

^___^ Agosto 2009

^___^ Julho 2009

SAPO Blogs

^___^subscrever feeds